ДЕЙСТВИЕ 1. (единственное)
Пирс. Куст. Прохожие. Командор.
НОРРИНГТОН (гуляет по пирсу, заигрывает с прохожими, помахивая им ЭТИМ):
Я мужчина в свете видный, У меня и …кхм… солидный. И в обхвате, и в длине Нету равных …кхм… и мне! Мне завидуют мужчины, Млеют от меня фемины… Да и что тут говорить?.. Командор я, всех итить!
ВОРОБЕЙ (высовывается из-за куста, бурчит):
Кто-то здесь итить собрался, А я с …кхм… один остался! Щас за Тёрнером сгоняю И ему уж навставляю!
(убегает)
Кузница. Наковальня, кузнец, осёл.
ТЁРНЕР (рассуждает):
Я кую, кую, кую Всякую куйню мою. И кому на кой нужна Всякая куйня моя?…
(врывается ВОРОБЕЙ, потрясая ЧЕМ-ТО)
ВОРОБЕЙ (раздевается на бегу, орёт):
Мальчик!.. Раком! Нет, креветкой! Соблазнительной соседкой! Руки вместе, ноги вширь Да нагнись-ка, богатырь! К наковальне прислонись И немного повернись!..
ТЁРНЕР подчиняется. ВОРОБЕЙ приступается к КОЕ-ЧЕМУ.
ЭЛИЗАБЕТ (мечется по дому, злится):
Чувствую, Уилльям там Не куёт, а трам-пам-пам!.. Вот задам ему звезды, Растуды его туды!!!
Пирс. Всё те же лица и куст.
НОРРИНГТОН (оттряхивает руки):
Наитился я сполна, На работу тож пора… О, меня там лейтенанты Уж заждались, мастурбанты!..
(убегает)
ГУБЕРНАТОР (кричит ему из окна вдогонку):
Все вокруг кого-то …ут, А мне ….аться не дают! К чёрту всю эту работу! Джеймс, зови сюда пехоту!!!
НОРРИНГТОН кивает.
ЭЛИЗАБЕТ:
Что за жизнь, о мама мия! Позову Анамарию, Мы фэмслэш устроим с ней, Пусть ревнует Воробей!
ВОРОБЕЙ ревнует, но упрямо продолжает заниматься КОЕ-ЧЕМ с ТЁРНЕРОМ.
ГРУВЗ и ДЖИЛЛЕТТ:
Мы заждались командора! Где же он с своим прибором?! В предвкушеньи мы стенаем И друг друга ублажаем!
НОРРИНГТОН (спешит изо всех сил, обращается к зрителям/читателям):
Я спешу изо всех сил, Знаю – вам я очень мил, Но поверьте, я сейчас Очень занятой как раз! Мы в другой денёк пое…, Bon voyage, merci, parler!
(исчезает из виду)
ВОРОБЕЙ (заканчивает с ТЁРНЕРОМ, смотрит на часы):
Я закончил прямо в срок И успею на часок Заскочить в бордель, наверно… Уилл, веди себя примерно! Никого не ублажай, Дверь покрепче закрывай, Не пускай в дом никого, Кроме Джека одного! (Это я, если не ясно) Я красив – и всё прекрасно!
(уходит, напоследок прихорошившись)
ТЁРНЕР (грустно):
Он опять ушёл, о горе! Побегу топиться в море!..
(бросается к двери, но на полпути передумывает)
Хотя если утоплюсь – Я ж немного задохнусь?.. Мне такое не по вкусу, Лучше я напьюсь уксУсу! Или даже я в окно Сигану без лишних слов!
(и, как и обещал, без лишних слов выпрыгивает в окно на первом этаже кузницы, хлопается задом о мостовую, но по привычке всё равно теряет сознание)
ГУБЕРНАТОР (не дождавшись пехоты, крадётся по улице, шепчет):
Я кого-нибудь найду, Спрячу у себя в саду, А когда наступит ночь, Я его кхм-кхм – и прочь!
(запинается о ТЁРНЕРА, довольно хихикает, утаскивает домой)
Это кто-то очень юный И красивый в свете лунном, А какая задница... Спи, моя красавица!
(заталкивает ТЁРНЕРА в куст в саду, уходит)
НОРРИНГТОН (врывается в караулку к ГРУВЗУ и ДЖИЛЛЕТТУ, с ходу начинает раздеваться):
Извините, мужики! Пробки, драки, рыбаки, - Всем сегодня я был нужен!.. Что у нас там на секс-ужин?
ГРУВЗ:
О, сегодня мы для вас Притащили анаНАС!
НОРРИНГТОН:
АнаВАС – это отлично! Эндрю, просьба к тебе лично: Прекрати меня щипать И засосы оставлять!
ДЖИЛЛЕТТ (виновато):
Ой, простите, командор, Но у вас такой…линкор, Что мне сложно удержаться! Но я буду оч стараться!
ГРУВЗ (в нетерпении подпрыгивает):
Ну так что, мы начинаем? От желанья я сгораю! О, не мучьте же меня, Я хочу вас, ja-ja-ja!..
(они наконец НАЧИНАЮТ)
ЭЛИЗАБЕТ (грустит в окошке):
Где Уилльям, чёрт возьми?! Сколько с мужем ведь возни! Эх, в девицах бы осталась, Щас бы с кем-нибудь ласкалась…
АНАМАРИЯ (из-под окна):
Эй, девчонка, не робей, Скоро будет Воробей, Кувыркаться бум втроём, Только – помни! – я верхом!
ЭЛИЗАБЕТ (обрадованно кивает головой, сбрасывает АНАМАРИИ канат):
А давай тогда пока Мы ТОГО без мужика? А то скучно очень тут, Так и клитору капут!
АНАМАРИЯ влезает в окно, через некоторое время ЭЛИЗАБЕТ громко визжит и стонет.
ТЁРНЕР (приходит в себя, шарит вокруг руками):
Боже, где я? Это куст?! Мой карман с деньгами пуст! Ах, ну да, как я забыл – Ко мне ж Спэрроу приходил! Почему тогда я здесь?! Ай-я-яй, хочу я есть!
(начинает скулить от жалости к самому себе)
ГУБЕРНАТОР (сладеньким голоском):
Ну-ну-ну, кто тута плачет? Что за бедный Мальчик-с-Пальчик?..
ТЁРНЕР (ревёт ещё громче, давится слюнями, соплями, словами, прочей дрянью…):
Я не мальчик вам уже! И вообще!.. Да-да!.. Вообще!..
ГУБЕРНАТОР (утешающе гладит Уилли по спинке):
Ну конечно, ты мужик! И твой …кхм… очень велик! Ну, пойдём, пойдём со мной, Будет нам оргазм большой!
ТЁРНЕР всё ещё всхлипывает, но уходит за ГУБЕРНАТОРОМ в его спальню. По дороге он ненадолго останавливается, заслышав знакомые женские крики, но ГУБЕРНАТОР заталкивает его за двери, из-за которой вскоре доносятся и /мужские/ вопли.
ВОРОБЕЙ (пройдя пару раз под окнами и послушав оба «концерта», задумчиво):
Вижу я, тут очень славно! Это может быть забавно: Там Уилльям, здесь жена… НоррингтОна бы сюда Для полнейшего разврата! Хм… И те его ребята… Я пошлю-ка к ним гонца, Чтоб быстрей те три конца Добиралися досюда – Вот ведь будет амплитуда!
(довольно улыбается сложному слову «амплитуда», посылает ГОНЦА с запиской к офицерам, сам тоже лезет в дом)
Эй, хозяева! Не спим! Я же всеми тут любим! Лизавета, открывай, Капитана получай! Приласкаешь язычком – Муженька твово рачком При тебе я «трам-пам-пам»! Что, всё честно? По рукам!
ЭЛИЗАБЕТ мурлыкает, впускает капитана к себе.
АНАМАРИЯ (высовывается из окошка, видит подъезжающих НОРРИНГТОНА, ГРУВЗА и ДЖИЛЛЕТТА):
Ух, какие офицеры! Тедди под моим прицелом!
(сбегает вниз по лестнице, с порога наскакивает на ГРУВЗА)
НОРРИНГТОН (пытается вытащить ГРУВЗА, пыхтит):
Леди!.. Кхм… Да не в том смысле! Что ж вы так на нём повисли?! Он же нам почти как брат! Не совсем… чему я рад!
НОРРИНГТОНУ удаётся временно отлепить АНАМАРИЮ от ГРУВЗА. Все вместе они поднимаются наверх, перед спальней ЭЛИЗАБЕТ встречаются с выползшим из другой комнаты ТЁРНЕРОМ.
НОРРИНГТОН:
О, кузнец! Какая встреча! Не хватай меня за плечи, Грувз ревнует, и вообще – Вы приличный или где?!
ТЁРНЕР (еле ворочая языком):
Этот Гэ меня зае…, Так что я щас не в игре…
ДЖИЛЛЕТТ:
Ерунда! Мы тебе влёт Поднажмём и в зад, и в рот! Ты, в конце концов, мужик! Эй, а чё за грустный лик?!
ВОРОБЕЙ (рывком распахивает дверь):
Господа, прошу сюда, У меня уж есть одна, Но всем вместе веселей, Или я не Воробей! Разбиваемся по парам, Кто куда и с кем попало. Мы, итить нас всех туда, На Карибах, да-да-да! Так что всех прошу забыться И к нам тоже подключиться!
Свет гаснет, но АНАМАРИЯ успевает затащить в угол ГРУВЗА, ВОРОБЕЙ, как и обещал, загибает ТЁРНЕРА, НОРРИНГТОН и ДЖИЛЛЕТТ присоединяются к ЭЛИЗАБЕТ.
КОНЕЦЪ.
|